пазира پذیره
исм
  1. қабул, писанд
  2. пешвоз, истиқбол
    пазира кардан پذیره کردن
    феъл
    пазироӣ намудан, бо меҳрубонӣ пешвоз гирифтан
    пазира шудан پذیره شدن
    феъл
    1. 1.
      пешвоз намудан, истиқбол кардан
    2. 2.
      баробарӣ кардан, муқобил шудан; рӯ ба рӯ гаштан барои муқобила
    3. 3.
      рағбат намудан, моил шудан
    4. 4.
      қабул кардан, пазируфтан
    5. 5.
      анҷом ёфтан, ба охир расидан
    6. 6.
      ба итоъат даромадан, фармонбардор гаштан
    пазира омадан پذیره آمدن
    феъл
    1. 1.
      ба истиқбол омадан, ба пешвоз баромадан; рӯ ба рӯ шудан; тасодуф омадан
    2. 2.
      муқобили омадан 1; баробар шудан, баробар омадан, рӯ ба рӯ омадан (барои муқобила ва баробарӣ кардан бо касе)
    пазира рафтан پذیره رفتن
    феъл
    ба пешвоз рафтан, ба истиқбол баромадан
    пазира фиристодан پذیره فرستادن
    феъл
    1. 1.
      ба истиқбол равона кардан, ба пешвоз фиристодан
    2. 2.
      ба муқобил фиристодан, ба муқобил равона кардан (барои муқобила ва баробарӣ кардан бо касе)
    пазира давидан پذیره دویدن
    феъл
    ба пешвоз давидан

Феҳристи ихтисорот

ва ғ. ва ғайра
ва м. ин ва монанди ин (инҳо)
зарб. зарбулмасал
мақ. мақол
мас. масалан
маҷ. маҷозан
муқ. муқоиса шавад бо...
ниг. нигаред ба...
нум. нумератив
пасв. пасванд
пешв. пешванд
ҷ. ҷамъи...
ш. шаҳри...
vozhaju, vajaju, vojaju, vazhehju, vajehju, вожачу, вожаджу, важачу, важаджу, فرهنگ فارسی تاجیکی واژه‌جو. تعریف‌ها از «فرهنگ زبان تاجیکی»، «واژه‌های مصوّب فرهنگستان زبان و ادب فارسی» و دیگر فرهنگ و واژه‌نامه‌های تاجیکی و فارسی را در بر دارد. هر واژه‌ای‌ به دو خط - تاجیکی و فارسی نوشته شده‌است. معنی پذیره، معنی واژه‌ پذیره، معنی کلمه‌ پذیره، معنی عباره‌ پذیره، معنای پذیره، معنای واژه‌ پذیره، معنای کلمه‌ پذیره، معنای عباره‌ پذیره، تعریف پذیره، تعریف واژه‌ پذیره، تعریف کلمه‌ پذیره، تعریف عباره‌ پذیره