Тарҷима ба забонҳои зер дастрас аст:
ҳарро حرا III
исм
зистшиносӣ-улуми гиёҳӣ сардае аз ҳарроиёни дарахтии кӯчак бо ҳудуди ёздаҳ гуна бо баргҳои мутақобили хокистарӣ, гулҳои кӯчаку муназзам, коса, ҷоми ҳампӯш ва тухмдони фавқонӣ; сино
ҳарро هرا I
арабӣ
исм
абзору анҷоми заркӯб ва нуқракӯби асп, монанди синабанд, лаҷом ва ғ.
  • Туро амон зи амал беҳ, ки аспи ҷангиро,

    Ба рӯзи маърака баргустувон беҳ аз ҳарро.

    Хоқонӣ бештар
  • Таковар даҳ аспи мурассаъфисор,

    Ҳама зери ҳаррои гавҳарнигор.

    Низомӣ
ҳарро هرا II
исм
овози муҳиб, бонги даҳшатнок
  • На овои мурғу на ҳаррои дад,

    Замона забон баста аз неку бад.

    Абулқосим Фирдавсӣ

Феҳристи ихтисорот

ва ғ. ва ғайра
ва м. ин ва монанди ин (инҳо)
зарб. зарбулмасал
мақ. мақол
мас. масалан
маҷ. маҷозан
муқ. муқоиса шавад бо...
ниг. нигаред ба...
нум. нумератив
пасв. пасванд
пешв. пешванд
ҷ. ҷамъи...
ш. шаҳри...
vozhaju, vajaju, vojaju, vazhehju, vajehju, вожачу, вожаджу, важачу, важаджу, Фарҳанги форсии тоҷикӣ Вожаҷӯ. Таърифҳо аз «Фарҳанги забони тоҷикӣ», «Вожаҳои мусавваби Фарҳангистони забону адаби форсӣ» ва дигар фарҳангу вожаномаҳои тоҷикӣ ва форсиро дар бар дорад. Ҳар вожае ба ду хатт – тоҷикӣ ва форсӣ навишта шудааст. Толковый словарь таджикского персидского языка Вожаджу. Содержит определения из «Фарҳанги забони тоҷикӣ», «Вожаҳои мусавваби Фарҳангистони забону адаби форсӣ» и других таджикских и персидских словарей. Каждое слово имеет два написания - на таджикском и на фарси. маънии ҳарро, маънии вожаи ҳарро, маънии калимаи ҳарро, маънии ибораи ҳарро, маънои ҳарро, маънои вожаи ҳарро, маънои калимаи ҳарро, маънои ибораи ҳарро, таърифи ҳарро, таърифи вожаи ҳарро, таърифи калимаи ҳарро, таърифи ибораи ҳарро, значение ҳарро, значение слова ҳарро, значение фразы ҳарро, значение выражения ҳарро, определение ҳарро, определение слова ҳарро, определение фразы ҳарро, определение выражения ҳарро