Тарҷима ба забонҳои зер дастрас аст:
шикоф شکاف I
исм
кафида; сӯрох; рахна
  • Ба ҳар ҳамла, к-аз хашм барзад саре,

    Шикофе дарафганд дар лашкаре.

    Хусрави Деҳлавӣ бештар
  • Дили шикастаи ман ҳамчу най шикоф-шикоф аст,

    Ба ҳар шикоф, ки дасте ниҳанд, нола барояд.

    Ибни Ямин
шикоф شکاف II
исм
ҳамлунақли ҳавоӣ шиёри миёни сатҳи зерин ва сатҳи забарини бол, ки ҳавои пурэнержиро аз зер ба рӯи бол убур медиҳад ва боиси коҳиши вомондагӣ ва афзоиши барор мешавад

Феҳристи ихтисорот

ва ғ. ва ғайра
ва м. ин ва монанди ин (инҳо)
зарб. зарбулмасал
мақ. мақол
мас. масалан
маҷ. маҷозан
муқ. муқоиса шавад бо...
ниг. нигаред ба...
нум. нумератив
пасв. пасванд
пешв. пешванд
ҷ. ҷамъи...
ш. шаҳри...
vozhaju, vajaju, vojaju, vazhehju, vajehju, вожачу, вожаджу, важачу, важаджу, Фарҳанги форсии тоҷикӣ Вожаҷӯ. Таърифҳо аз «Фарҳанги забони тоҷикӣ», «Вожаҳои мусавваби Фарҳангистони забону адаби форсӣ» ва дигар фарҳангу вожаномаҳои тоҷикӣ ва форсиро дар бар дорад. Ҳар вожае ба ду хатт – тоҷикӣ ва форсӣ навишта шудааст. Толковый словарь таджикского персидского языка Вожаджу. Содержит определения из «Фарҳанги забони тоҷикӣ», «Вожаҳои мусавваби Фарҳангистони забону адаби форсӣ» и других таджикских и персидских словарей. Каждое слово имеет два написания - на таджикском и на фарси. маънии шикоф, маънии вожаи шикоф, маънии калимаи шикоф, маънии ибораи шикоф, маънои шикоф, маънои вожаи шикоф, маънои калимаи шикоф, маънои ибораи шикоф, таърифи шикоф, таърифи вожаи шикоф, таърифи калимаи шикоф, таърифи ибораи шикоф, значение шикоф, значение слова шикоф, значение фразы шикоф, значение выражения шикоф, определение шикоф, определение слова шикоф, определение фразы шикоф, определение выражения шикоф