Тарҷима ба забонҳои зер дастрас аст:
чоп چاپ I
ҳиндӣ
исм
  1. паҳлуи ҳам чидани ҳарфҳо дар матбаа, дастгоҳи чоп ва ё компютер; навиштани калима ва матн бо роҳи ҳуруфчинӣ
  2. бо роҳи нусхабардорӣ дар мошини махсус зиёд кардани миқдори навишта
    мошини чоп ماشین چاپ
    исм
    дастгоҳи табъи китоб, рӯзнома ва ғ.
    чоп шудан چاپ شدن
    феъл
    ба табъ расидан, нашр шудан
    аз чоп баромадан از چاپ برآمدن
    феъл
    нашр шудан, ба табъ расидан
    ба чоп додан به چاپ دادن
    феъл
    барои нашр ба матбаъа супоридан
    ба чоп тавсия кардан به چاپ توصیه کردن
    феъл
    ба нашр пешниҳод кардан
    чопи сангӣ چاپ سنگی
    исм
    чопи литографӣ
  3. дурӯғ, газоф, иғроқ
чоп چاپ II
исм
роёна ва фанноварии иттилоот яке аз зергузинаҳои парванда, ки барои чопи парвандаи мавриди назар ба кор меравад; чоп кардан

Феҳристи ихтисорот

ва ғ. ва ғайра
ва м. ин ва монанди ин (инҳо)
зарб. зарбулмасал
мақ. мақол
мас. масалан
маҷ. маҷозан
муқ. муқоиса шавад бо...
ниг. нигаред ба...
нум. нумератив
пасв. пасванд
пешв. пешванд
ҷ. ҷамъи...
ш. шаҳри...
vozhaju, vajaju, vojaju, vazhehju, vajehju, вожачу, вожаджу, важачу, важаджу, Фарҳанги форсии тоҷикӣ Вожаҷӯ. Таърифҳо аз «Фарҳанги забони тоҷикӣ», «Вожаҳои мусавваби Фарҳангистони забону адаби форсӣ» ва дигар фарҳангу вожаномаҳои тоҷикӣ ва форсиро дар бар дорад. Ҳар вожае ба ду хатт – тоҷикӣ ва форсӣ навишта шудааст. Толковый словарь таджикского персидского языка Вожаджу. Содержит определения из «Фарҳанги забони тоҷикӣ», «Вожаҳои мусавваби Фарҳангистони забону адаби форсӣ» и других таджикских и персидских словарей. Каждое слово имеет два написания - на таджикском и на фарси. маънии чоп, маънии вожаи чоп, маънии калимаи чоп, маънии ибораи чоп, маънои чоп, маънои вожаи чоп, маънои калимаи чоп, маънои ибораи чоп, таърифи чоп, таърифи вожаи чоп, таърифи калимаи чоп, таърифи ибораи чоп, значение чоп, значение слова чоп, значение фразы чоп, значение выражения чоп, определение чоп, определение слова чоп, определение фразы чоп, определение выражения чоп