по кашидан پا کشیدن
аз по I 6
феъл
  1. канора гирифтан, дурӣ гузидан, тарк кардан
    • Кашида пои иродат зи хонаи маъмур,

      Чу сел ҳар ки раҳи водии хароб гирифт.

      Шоҳин
  2. дар ибораҳои рехта ба маънои аз ҳаракат мондан, муаттал шудан, дур рафтан, аз байн рафтан меояд, мас. ʹаз гашт по кашиданʹ–аз ҳаракат мондан; мурдан
    • Ҳар ҷо ки буд оҳуе, аз гашт по кашид,

      Ҳар ҷо ки буд тоире, аз ошён фитод.

  3. рафтуомадро қатъ кардан, қатъи алоқа кардан, тарк кардан, дурӣ кардан
    • Ҳар ҷо ки рафт, дод гиребон ба дасти ғам,

      Аз пои гул касе, ки дар ин фасл по кашид.

      Соиб

Феҳристи ихтисорот

ва ғ. ва ғайра
ва м. ин ва монанди ин (инҳо)
зарб. зарбулмасал
мақ. мақол
мас. масалан
маҷ. маҷозан
муқ. муқоиса шавад бо...
ниг. нигаред ба...
нум. нумератив
пасв. пасванд
пешв. пешванд
ҷ. ҷамъи...
ш. шаҳри...
vozhaju, vajaju, vojaju, vazhehju, vajehju, вожачу, вожаджу, важачу, важаджу, Фарҳанги форсии тоҷикӣ Вожаҷӯ. Таърифҳо аз «Фарҳанги забони тоҷикӣ», «Вожаҳои мусавваби Фарҳангистони забону адаби форсӣ» ва дигар фарҳангу вожаномаҳои тоҷикӣ ва форсиро дар бар дорад. Ҳар вожае ба ду хатт – тоҷикӣ ва форсӣ навишта шудааст. Толковый словарь таджикского персидского языка Вожаджу. Содержит определения из «Фарҳанги забони тоҷикӣ», «Вожаҳои мусавваби Фарҳангистони забону адаби форсӣ» и других таджикских и персидских словарей. Каждое слово имеет два написания - на таджикском и на фарси. маънии по кашидан, маънии вожаи по кашидан, маънии калимаи по кашидан, маънии ибораи по кашидан, маънои по кашидан, маънои вожаи по кашидан, маънои калимаи по кашидан, маънои ибораи по кашидан, таърифи по кашидан, таърифи вожаи по кашидан, таърифи калимаи по кашидан, таърифи ибораи по кашидан, значение по кашидан, значение слова по кашидан, значение фразы по кашидан, значение выражения по кашидан, определение по кашидан, определение слова по кашидан, определение фразы по кашидан, определение выражения по кашидан