Тарҷима ба забонҳои зер дастрас аст:
кашмакаш کشمکش
исм
  1. низоъ, даъво, ситеза
    • Чашм кашид ханҷаре, лаъл намуд шаккаре,

      Бӯ ки миёни кашмакаш ҳадя ба ошно расад.

      Шамси Табрезӣ
  2. улуми низомӣ низоъи мусаллаҳона ё бархӯрд байни ду артиши муназзам ё байни ақвоми як кишвар барои дастёбӣ ба ҳадафҳои маҳдуди сиёсӣ ё низомӣ
кашмакаш کشمکش
исм
улуми низомӣ низоъи мусаллаҳона ё бархурд байни ду артиши муназзам ё байни ақвоми як кишвар барои дастёбӣ ба ҳадафҳои маҳдуди сиёсӣ ё низомӣ
кашмакашӣ کشمکشی
исм
нигаред ба кашмакаш 1
серкашмакаш سیرکشمکش
сифат
он чи боиси баҳсу талош ва хархашаю норизогии бисёр шавад: масъалаи серкашмакаш

Феҳристи ихтисорот

ва ғ. ва ғайра
ва м. ин ва монанди ин (инҳо)
зарб. зарбулмасал
мақ. мақол
мас. масалан
маҷ. маҷозан
муқ. муқоиса шавад бо...
ниг. нигаред ба...
нум. нумератив
пасв. пасванд
пешв. пешванд
ҷ. ҷамъи...
ш. шаҳри...
vozhaju, vajaju, vojaju, vazhehju, vajehju, вожачу, вожаджу, важачу, важаджу, Фарҳанги форсии тоҷикӣ Вожаҷӯ. Таърифҳо аз «Фарҳанги забони тоҷикӣ», «Вожаҳои мусавваби Фарҳангистони забону адаби форсӣ» ва дигар фарҳангу вожаномаҳои тоҷикӣ ва форсиро дар бар дорад. Ҳар вожае ба ду хатт – тоҷикӣ ва форсӣ навишта шудааст. Толковый словарь таджикского персидского языка Вожаджу. Содержит определения из «Фарҳанги забони тоҷикӣ», «Вожаҳои мусавваби Фарҳангистони забону адаби форсӣ» и других таджикских и персидских словарей. Каждое слово имеет два написания - на таджикском и на фарси. маънии кашмакаш, маънии вожаи кашмакаш, маънии калимаи кашмакаш, маънии ибораи кашмакаш, маънои кашмакаш, маънои вожаи кашмакаш, маънои калимаи кашмакаш, маънои ибораи кашмакаш, таърифи кашмакаш, таърифи вожаи кашмакаш, таърифи калимаи кашмакаш, таърифи ибораи кашмакаш, значение кашмакаш, значение слова кашмакаш, значение фразы кашмакаш, значение выражения кашмакаш, определение кашмакаш, определение слова кашмакаш, определение фразы кашмакаш, определение выражения кашмакаш