Тарҷима ба забонҳои зер дастрас аст:
ришк رشک
исм
тухми шабуш, гардак, сабӯсак
рашк رشک I
исм
  1. ҳасад, бартарии касеро дида натавонистан
    • Магар рашк аст Парвинрову Насринро зи якдигар,

      Ки ин бар хон пайдо шуд, чу он бар чарх пинҳоҳн шуд?

      Муъиззӣ
    рашк бурдан رشک بردن
    феъл
    ҳасад бурдан
  2. ғайрат, ғаюрӣ
    • Нишасту ҳамеронд бар гул сиришк,

      Аз он рӯзгори гузашта ба рашк.

      Унсурӣ
рашк رشک II
исм
равоншиносӣ ҳаяҷони манфӣ ва ношӣ аз нохушнудию инзиҷори ҳосил аз мушоҳидаи пешрафт ва муваффақияти дигаре

Феҳристи ихтисорот

ва ғ. ва ғайра
ва м. ин ва монанди ин (инҳо)
зарб. зарбулмасал
мақ. мақол
мас. масалан
маҷ. маҷозан
муқ. муқоиса шавад бо...
ниг. нигаред ба...
нум. нумератив
пасв. пасванд
пешв. пешванд
ҷ. ҷамъи...
ш. шаҳри...
vozhaju, vajaju, vojaju, vazhehju, vajehju, вожачу, вожаджу, важачу, важаджу, فرهنگ فارسی تاجیکی واژه‌جو. تعریف‌ها از «فرهنگ زبان تاجیکی»، «واژه‌های مصوّب فرهنگستان زبان و ادب فارسی» و دیگر فرهنگ و واژه‌نامه‌های تاجیکی و فارسی را در بر دارد. هر واژه‌ای‌ به دو خط - تاجیکی و فارسی نوشته شده‌است. معنی رشک، معنی واژه‌ رشک، معنی کلمه‌ رشک، معنی عباره‌ رشک، معنای رشک، معنای واژه‌ رشک، معنای کلمه‌ رشک، معنای عباره‌ رشک، تعریف رشک، تعریف واژه‌ رشک، تعریف کلمه‌ رشک، تعریف عباره‌ رشک