Тарҷима ба забонҳои зер дастрас аст:
забонро интихоб кунед
инглисӣ
ялваи роҳ-роҳи африқоӣ
یلوه راهراه افریقایی
исм
зистшиносӣ-улуми ҷонварӣ
гунае аз тираи ялваиён ва ростаи дурносонон, ки ҷинси нари он наворҳои қаҳваии тира ва сафед бар рӯйи бадан дорад ва қисмати ҷилави рӯйи бадан дорчинии равшан, ноҳияи ақиби зери бадан норинҷӣ то қаҳваии моил ба қирмиз аст
Иловаи вожаи нав
|
Абзорҳо
|
Дар бораи мо
© 2025 Вожаҷӯ / واژهجو
Феҳристи ихтисорот
ва ғ.
ва ғайра
ва м. ин
ва монанди ин (инҳо)
зарб.
зарбулмасал
мақ.
мақол
мас.
масалан
маҷ.
маҷозан
муқ.
муқоиса шавад бо...
ниг.
нигаред ба...
нум.
нумератив
пасв.
пасванд
пешв.
пешванд
ҷ.
ҷамъи...
ш.
шаҳри...
vozhaju, vajaju, vojaju, vazhehju, vajehju, вожачу, вожаджу, важачу, важаджу, Фарҳанги форсии тоҷикӣ Вожаҷӯ. Таърифҳо аз «Фарҳанги забони тоҷикӣ», «Вожаҳои мусавваби Фарҳангистони забону адаби форсӣ» ва дигар фарҳангу вожаномаҳои тоҷикӣ ва форсиро дар бар дорад. Ҳар вожае ба ду хатт – тоҷикӣ ва форсӣ навишта шудааст. Толковый словарь таджикского персидского языка Вожаджу. Содержит определения из «Фарҳанги забони тоҷикӣ», «Вожаҳои мусавваби Фарҳангистони забону адаби форсӣ» и других таджикских и персидских словарей. Каждое слово имеет два написания - на таджикском и на фарси. маънии ялваи роҳ-роҳи африқоӣ, маънии вожаи ялваи роҳ-роҳи африқоӣ, маънии калимаи ялваи роҳ-роҳи африқоӣ, маънии ибораи ялваи роҳ-роҳи африқоӣ, маънои ялваи роҳ-роҳи африқоӣ, маънои вожаи ялваи роҳ-роҳи африқоӣ, маънои калимаи ялваи роҳ-роҳи африқоӣ, маънои ибораи ялваи роҳ-роҳи африқоӣ, таърифи ялваи роҳ-роҳи африқоӣ, таърифи вожаи ялваи роҳ-роҳи африқоӣ, таърифи калимаи ялваи роҳ-роҳи африқоӣ, таърифи ибораи ялваи роҳ-роҳи африқоӣ, значение ялваи роҳ-роҳи африқоӣ, значение слова ялваи роҳ-роҳи африқоӣ, значение фразы ялваи роҳ-роҳи африқоӣ, значение выражения ялваи роҳ-роҳи африқоӣ, определение ялваи роҳ-роҳи африқоӣ, определение слова ялваи роҳ-роҳи африқоӣ, определение фразы ялваи роҳ-роҳи африқоӣ, определение выражения ялваи роҳ-роҳи африқоӣ