як یک
шумора
  1. шумораи миқдорӣ адади 1 ( ۱ )
    • Шавад аз оби як сарчашма чандин киштҳо ҳосил,

      Расонад лолаву гул нисбати худро ба доғи ман. 

      Саййидо
  2. як бор, боре
    • Баҳор бе рухи гулранги ту чи кор ояд,

      Маро як омаданат беҳ, ки сад баҳор ояд.

      Хусрави Деҳлавӣ бештар
    • Ҳамчу сурати девор гаштаем ҳайронат,

      Як назар намесозӣ ҷониби асиронат. 

      Саййидо
    як замон یک زمان
    1. 1.
      замоне, вақте, ягон вақт
    2. 2.
      ҳеч вақт, ҳеч гоҳ, асло (дар ҷумлаи инкорӣ)
    як зарра یک ذره
    заррае, қатрае; киноя аз каме, андаке
    як имрӯз یک امروز
    танҳо имрӯз, фақат имрӯз, ҳамин рӯз
    як имшаб یک امشب
    танҳо имшаб, фақат ҳамин шаб
    як нафас یک نفس
    лаҳзае, даме; фурсате; киноя аз муддати андак
    як раҳ یک ره
    як бор, боре, дафъае, як навбат
    як рӯз یک روز
    1. 1.
      ягон рӯз, рӯзе
    2. 2.
      ҳеч вақт, ҳеч гоҳ (дар ҷумлаи инкорӣ)
    як сон یک سان
    як хел, баробар
    як сон дидан یک سان دیدن
    баробар донистан, баробар ҳисоб кардан
    як умр یک عمر як ъумр
    киноя аз ҳамеша, ҳама вақт, доимо
    як чиз یک چیز
    ҳиссача
    ҳеч чиз (дар ҷумлаи инкорӣ)
    як ҷаҳон یک جهان
    киноя аз хеле бисёр, бисёр афзун
    як ба як یک به یک
    якта-якта, ягон-ягон; аз аввал то охир, ба куллӣ, тамоман
    як шудан یک شدن
    феъл
    1. 1.
      муттафиқ шудан, муттаҳид гаштан
    2. 2.
      баробар шудан, як хел шудан
  3. ҳамчун артикли «е»
  4. ҷонишини номуайян
    як навъ یک نوع
    ба навъе, ба тарзе, ким чи хел
  5. баробар, якхела (ин ба он ё он ба ин)
    як дунё یک دنیا
    ниҳоят бисёр, хеле зиёд
    як миқдор یک مقدار
    каме, камтар
    як сари қадам یک سر قدم
    масофаи наздик ба ягон нуқтае, маконе ҳангоми роҳ рафтан
    як тану як ҷон یک تن و یک جان
    муттаҳид, муттафиқ
    як тиру ду нишон یک تیر و دو نشان
    бо як ҳаракат ба ду чиз соҳиб шудан
    яку якбора یک و یکباره
    ногаҳон, дафъатан
    аз як сар از یک سر
    аз аввал, аз ибтидо, аз аввал то охир, ҳамагӣ
    бо як забон با یک زبان
    муттафиқона, муттаҳидона
    як кардан یک کردن
    феъл
    муттаҳид кардан
    як қад паридан یک قد پریدن
    банохост аз чизи ногаҳонӣ тарсидан 
якандоз یک‌انداز
исм
  1. навъе аз тир, ки дур меравад, тири дурпар
    • Ду якандозро ба ҳам пайваст,

      Пас бар оҳу равона кард зи шаст. 

      Хусрави Деҳлавӣ бештар
    • Якандози туркони нахчирҷӯй,

      Ба нахҷири шерон дароварда рӯй. 

      Хоҷу
  2. гилемчаи камбар
  3. кӯрпачаи камбар
якаспа یک‌اسپه
исм
  1. бо як асп; савори танҳо, яккасавор
    • Бипӯшид бар хеш рахти сипоҳ,

      Якаспа бурун рафту бигрифт роҳ. 

      Абулқосим Фирдавсӣ бештар
    • Хуршеди кисротоҷ, бин, айвони нав пардохта,

      Якаспа бар кӯи фалак майдони нав пардохта. 

      Хоқонӣ
  2. воситаи нақлиёт, ки онро як асп мекашад: аробаи якаспа
якбағала یک‌بغله
исм
курта ё дигар либоси болопӯш, ки аз як тарафаш киса дорад
якбара یکبره
исм
  1. яктарафа: пиҷаки тугмааш якбара
  2. нисбат ба матоъ
якбарга یک‌برگه
исм
гиёҳшиносӣ як намуд алаф, ки тана ва як дона барг дорад
якбасӣ یک‌بسی
зарф
якборагӣ, тамоман
  • Бахилӣ макун ҷовидон якбасӣ,

    Бад-ин орзу чун манам худ расӣ. 

    Абушакури Балхӣ
якбела یک‌بیله
исм
қаиқе, ки бо як бел ронда мешавад
якбор یکبار
зарф
  1. ба якбор, дар як дафъа, дар як вақт
  2. ногаҳон, баногоҳ, банохост, дафъатан
  3. тамоман, батамом
    • Рехт хуни ҷигар аз гӯшаи чашмам якбор,

      В-он ҷигаргӯша наёмад ба канорам, чи кунам?

      Ҳилолӣ
  4. дар айни замон
  5. якҷоя, ҳама бо ҳам, баробари ҳам
якборагӣ یکبارگی
зарф
тамоман, ба куллӣ
  • Бар он рафт бояд ба бечорагӣ,

    Супурдан бад-ӯ дил ба якборагӣ. 

    Абулқосим Фирдавсӣ бештар
  • Гашт якборагӣ дилу ҷонам,

    Ҳалқа дар гӯши ҳалқаи гӯшат. 

    Анварӣ
Кунгуи Демукротик کنگو دموکراتیک
исм
ҷуғрофиё кишваре дар қорраи Офриқо, пойтахташ шаҳри Киншозо ва забони расмиаш фаронсавист; Ҷумҳурии демукротики Кунгу

русӣ
исм
Демократическая Конго
Куреи Ҷанубӣ کره جنوبی
исм
ҷуғрофиё кишваре дар қорраи Осиё, пойтахташ шаҳри Сеул ва забони расмиаш куреӣ аст

русӣ
исм
Южная Корея
Куреи Шимолӣ کره شمالی
исм
ҷуғрофиё кишваре дар қорраи Осиё, пойтхташ шаҳри Пиюнг-Ёнг ва забони расмиаш куреӣ аст; Ҷумҳурии Халқӣ-Демукросии Куре

русӣ
исм
Северная Корея
абзоргоҳ ابزارگاه
исм
маҳалле, ки дар он абзорҳо ва лавозими кори як воҳиди коргоҳӣ нигаҳдорӣ мешавад

русӣ
исм
инструментальная кладовая

Феҳристи ихтисорот

ва ғ. ва ғайра
ва м. ин ва монанди ин (инҳо)
зарб. зарбулмасал
мақ. мақол
мас. масалан
маҷ. маҷозан
муқ. муқоиса шавад бо...
ниг. нигаред ба...
нум. нумератив
пасв. пасванд
пешв. пешванд
ҷ. ҷамъи...
ш. шаҳри...
vozhaju, vajaju, vojaju, vazhehju, vajehju, вожачу, вожаджу, важачу, важаджу, Фарҳанги форсии тоҷикӣ Вожаҷӯ. Таърифҳо аз «Фарҳанги забони тоҷикӣ», «Вожаҳои мусавваби Фарҳангистони забону адаби форсӣ» ва дигар фарҳангу вожаномаҳои тоҷикӣ ва форсиро дар бар дорад. Ҳар вожае ба ду хатт – тоҷикӣ ва форсӣ навишта шудааст. Толковый словарь таджикского персидского языка Вожаджу. Содержит определения из «Фарҳанги забони тоҷикӣ», «Вожаҳои мусавваби Фарҳангистони забону адаби форсӣ» и других таджикских и персидских словарей. Каждое слово имеет два написания - на таджикском и на фарси. маънии як, маънии вожаи як, маънии калимаи як, маънии ибораи як, маънои як, маънои вожаи як, маънои калимаи як, маънои ибораи як, таърифи як, таърифи вожаи як, таърифи калимаи як, таърифи ибораи як, значение як, значение слова як, значение фразы як, значение выражения як, определение як, определение слова як, определение фразы як, определение выражения як