тан تن
исм
  1. бадан, ҷисм
    • Агар худ бимонӣ ба гетӣ дароз,

      Зи ранҷи тан ояд ба рафтан ниёз.

      Абулқосим Фирдавсӣ бештар
    • Тани бе дарди дил ҷуз обу гил нест.

      Зарбулмасал
    тани пок تن پاک
    киноя аз бадани беғубору латиф ва зебо
  2. нафар, шахс, кас
    • Хотун ҳаштод тан аз маликзадагон ва деҳқонони Бухоро ба гарав ба Саид дод.

      Таърихи Наршахӣ бештар
    • Аз он ҷумла дар тӯйи хатнаи амир Ҳайдар аз уламо ду-се тан дар валимаи ӯ ҳозир буда.

      Аҳмади Дониш
    тане чанд تنی چند
    зарф
    якчанд кас
    тан ба тан تن به تن
    зарф
    1. 1.
      як ба як
    2. 2.
      тамоман, комилан, ба таври куллӣ
    ҷавшан шудани тан جوشن شدن تن
    киноя аз бисёр тир хӯрдан, захмӣ шудан
    аз тан паридани ҷон از تن پریدن جان
    киноя аз мурдан, беҷон шудан, фавтидан
    аз тан сар баровардани мӯй از تن براوردن موی
    киноя аз ниҳоят ғазабнок шудан, хашмгин шудан
    тани танҳо تن تنها
    зарф
    1. 1.
      яккаву танҳо, бекас, муҷаррад
    2. 2.
      ҷисми хол, колбуди беҷон
танабаста تنه‌بسته
сифат
он ки ё он чи тана баста бошад
танаввуъ تنوع
арабӣ
исм
гуногунӣ, гуногуншавӣ, ҳархелагӣ
  • Танаввуи шеъри форсӣ аз доираи инҳисор берун аст.

    Хизонаи омира
танавор تنه‌وار
исм
чарм барои пойафзолдӯзӣ
таназзул تنزل
арабӣ
исм
поин омадан, фуруд омадан, паст рафтан
  • Таназзул обро аз нармхӯист,

    Баланди кӯҳро з-он сахтрӯист.

    Нозим бештар
  • Агар нек тааммуқ кунӣ, ин ҳама таназзул ва харобии ин давлат аз беақлӣ ва беиқтидории подшоҳу вазир рӯй дод.

    Аҳмади Дониш
танакор تنه‌کار
исм
  1. мин. намаки натрии кислотаи борӣ, ки барои кафшери оҳан ба кор меравад; бура
  2. миёнарав, миёнҷӣ
танаффур تنفر
арабӣ
исм
  1. нафрат, доштан, безор будан; нафрат, кароҳат
  2. рамидан
танаффуромез تنفرآمیز
сифат
нафратнок
танаум تنعم танаъум
арабӣ
исм
парвариш ёфтан бо нозу неъмат; таносоӣ
танба تنبه
исм
  1. кулӯни дар, чуби пушти дар
  2. чизест барои маҳкам нигоҳ доштан, ки аз қафои чизе мегузоштанд, тиргак
    танба мондан تنبه ماندن
    феъл
    тиргак гузоштан
  3. дар як ҷо тӯб шудани чизи (одами) зиёде
Тонзониё تانزانیا
исм
ҷуғрофиё кишваре дар қорраи Офриқо, пойтахташ шаҳри Доруссалом ва забонҳои расмиаш ингилисӣ ва савоҳилист; Ҷумҳурии Муттаҳидаи Тонзониё

русӣ
исм
Танзания
Тоҷикистон تاجیکستان
исм
ҷуғрофиё кишваре дар Осиёи Марказӣ, пойтахташ шаҳри Душанбе ва забони расмиаш тоҷикӣ (форсӣ) аст; Ҷумҳурии Тоҷикистон

русӣ
исм
Таджикистан
Узбакистон ازبکستان
исм
ҷуғрофиё кишваре дар қорраи Осиё, пойтахташ шаҳри Тошканд ва забони расмиаш узбакист; Ҷумҳурии Узбакистон

русӣ
исм
Узбекистан
Афғонистон افغانستان
исм
ҷуғрофиё кишваре дар қорраи Осиё, пойтахташ шаҳри Кобул ва забони расмиаш форсии дарист; Ҷумҳурии Исломии Афғонистон

русӣ
исм
Афганистан
Покистон پاکستان
исм
ҷуғрофиё кишваре дар қораи Осиё, пойтахташ Исломобод ва забонҳои расмиаш ингилисӣ ва урдуст; Ҷумҳурии Исломии Покистон

русӣ
исм
Пакистан
Қазоқистон قزاقستان
исм
ҷуғрофиё кишваре дар қорраи Осиё, пойтахташ шаҳри Нурсултон ва забонҳои расмиаш қазоқӣ ва русист

русӣ
исм
Казахстан
Муритониё موريتانيا Мавритониё
исм
ҷуғрофиё кишваре дар қорраи Офриқо, пойтахташ шаҳри Нувокшут ва забони расмиаш арабист; Ҷумҳурии Исломии Муритониё

русӣ
исм
Мавритания
бознишондан بازنشاندن
феъл
муҳандисии мухобирот бозгардондани ҳофиза ё дастгоҳ ё марҳалае ба ҳолате азпештаъйиншуда

русӣ
феъл
вновь устанавливать, набирать заново
бознишонӣ بازنشانی
исм
муҳандисии мухобирот фароянди бозгардондани ҳофиза ё дастгоҳ ё марҳалае ба ҳолате азпештаъйиншуда

русӣ
исм
повторная установка, повторный набор
Бутон بوتان II
исм
ҷуғрофиё кишваре дар қорраи Осиё, пойтахташ шаҳри Тимфу ва забони расмиаш дезунко аст; Подшоҳии Бутон

русӣ
исм
Бутан

Феҳристи ихтисорот

ва ғ. ва ғайра
ва м. ин ва монанди ин (инҳо)
зарб. зарбулмасал
мақ. мақол
мас. масалан
маҷ. маҷозан
муқ. муқоиса шавад бо...
ниг. нигаред ба...
нум. нумератив
пасв. пасванд
пешв. пешванд
ҷ. ҷамъи...
ш. шаҳри...
vozhaju, vajaju, vojaju, vazhehju, vajehju, вожачу, вожаджу, важачу, важаджу, Фарҳанги форсии тоҷикӣ Вожаҷӯ. Таърифҳо аз «Фарҳанги забони тоҷикӣ», «Вожаҳои мусавваби Фарҳангистони забону адаби форсӣ» ва дигар фарҳангу вожаномаҳои тоҷикӣ ва форсиро дар бар дорад. Ҳар вожае ба ду хатт – тоҷикӣ ва форсӣ навишта шудааст. Толковый словарь таджикского персидского языка Вожаджу. Содержит определения из «Фарҳанги забони тоҷикӣ», «Вожаҳои мусавваби Фарҳангистони забону адаби форсӣ» и других таджикских и персидских словарей. Каждое слово имеет два написания - на таджикском и на фарси. маънии тан, маънии вожаи тан, маънии калимаи тан, маънии ибораи тан, маънои тан, маънои вожаи тан, маънои калимаи тан, маънои ибораи тан, таърифи тан, таърифи вожаи тан, таърифи калимаи тан, таърифи ибораи тан, значение тан, значение слова тан, значение фразы тан, значение выражения тан, определение тан, определение слова тан, определение фразы тан, определение выражения тан