салом سلام
арабӣ
исм
  1. сулҳ, оштӣ, амну амон; осудахотирӣ
  2. таҳийят, дуруд; таҳният, муборакбодӣ
    • Шуд фаромӯш маро роҳи саломат зи ғамат,

      Чи шавад, гар ба саломат дили ман шод кунӣ? 

      Анварӣ
    саломи чарб سلام چرب
    исм
    саломи меҳрубонона, саломи тамаллуқомез
    салом алайк سلام علیک салом ъалайк
    нидо
    нигаред ба саломун алайк 1; дуруд бар ту
    саломи хушк سلام خشک
    сифат
    фақат салом дода, аҳволпурсӣ накарда гузаштан
    саломун алайк سلام علیک
    нидо
    сулҳу амну амон ба ту! (ибораест, ки дар вақти вохӯрӣ бо ҳамдигар гуфта мешавад)
    салом гуфтан سلام گفتن
    феъл
    дар вақти вохӯрӣ ба ҳамдигар дуруд гуфтан
    салом кардан سلام کردن
    феъл
    таҳийят ва дуруд гуфтан, салом додан; таҳният ва муборакбод гуфтан

Феҳристи ихтисорот

ва ғ. ва ғайра
ва м. ин ва монанди ин (инҳо)
зарб. зарбулмасал
мақ. мақол
мас. масалан
маҷ. маҷозан
муқ. муқоиса шавад бо...
ниг. нигаред ба...
нум. нумератив
пасв. пасванд
пешв. пешванд
ҷ. ҷамъи...
ш. шаҳри...
vozhaju, vajaju, vojaju, vazhehju, vajehju, вожачу, вожаджу, важачу, важаджу, Фарҳанги форсии тоҷикӣ Вожаҷӯ. Таърифҳо аз «Фарҳанги забони тоҷикӣ», «Вожаҳои мусавваби Фарҳангистони забону адаби форсӣ» ва дигар фарҳангу вожаномаҳои тоҷикӣ ва форсиро дар бар дорад. Ҳар вожае ба ду хатт – тоҷикӣ ва форсӣ навишта шудааст. Толковый словарь таджикского персидского языка Вожаджу. Содержит определения из «Фарҳанги забони тоҷикӣ», «Вожаҳои мусавваби Фарҳангистони забону адаби форсӣ» и других таджикских и персидских словарей. Каждое слово имеет два написания - на таджикском и на фарси. маънии салом, маънии вожаи салом, маънии калимаи салом, маънии ибораи салом, маънои салом, маънои вожаи салом, маънои калимаи салом, маънои ибораи салом, таърифи салом, таърифи вожаи салом, таърифи калимаи салом, таърифи ибораи салом, значение салом, значение слова салом, значение фразы салом, значение выражения салом, определение салом, определение слова салом, определение фразы салом, определение выражения салом