Тарҷима ба забонҳои зер дастрас аст:
Набӣ نبی
арабӣ
исми хос
номи мардона пайғамбар, паёмбари Худо
набӣ نبی I
арабӣ
исм
  1. динӣ пайғамбар, расул, фиристодаи Худо
    • Гар дар Араб ба вақти набӣ буд эътибор,

      Андар Аҷам кунун кам аз он эътибор нест.

      * бештар
    • Шак накард, ки малакест аз осмон нозил шуда, агар башар аст, албатта Хизри набист.

      Садри Зиё
  2. аз ҷое ба ҷое беруноянда, беруншаванда аз маконе ба маконе
набӣ نبی II
исм
ҳунарҳои таҷассумӣ гурӯҳе пештоз, аз ҳунарҷӯёни мадрасаи ҳунарии Жулён, ки ба шеваи Гугун наққошӣ мекарданд ва ӯро дар ҳавзаи ҳунар, худованди наққошӣ мепндоштанд

Феҳристи ихтисорот

ва ғ. ва ғайра
ва м. ин ва монанди ин (инҳо)
зарб. зарбулмасал
мақ. мақол
мас. масалан
маҷ. маҷозан
муқ. муқоиса шавад бо...
ниг. нигаред ба...
нум. нумератив
пасв. пасванд
пешв. пешванд
ҷ. ҷамъи...
ш. шаҳри...
vozhaju, vajaju, vojaju, vazhehju, vajehju, вожачу, вожаджу, важачу, важаджу, Фарҳанги форсии тоҷикӣ Вожаҷӯ. Таърифҳо аз «Фарҳанги забони тоҷикӣ», «Вожаҳои мусавваби Фарҳангистони забону адаби форсӣ» ва дигар фарҳангу вожаномаҳои тоҷикӣ ва форсиро дар бар дорад. Ҳар вожае ба ду хатт – тоҷикӣ ва форсӣ навишта шудааст. Толковый словарь таджикского персидского языка Вожаджу. Содержит определения из «Фарҳанги забони тоҷикӣ», «Вожаҳои мусавваби Фарҳангистони забону адаби форсӣ» и других таджикских и персидских словарей. Каждое слово имеет два написания - на таджикском и на фарси. маънии набӣ, маънии вожаи набӣ, маънии калимаи набӣ, маънии ибораи набӣ, маънои набӣ, маънои вожаи набӣ, маънои калимаи набӣ, маънои ибораи набӣ, таърифи набӣ, таърифи вожаи набӣ, таърифи калимаи набӣ, таърифи ибораи набӣ, значение набӣ, значение слова набӣ, значение фразы набӣ, значение выражения набӣ, определение набӣ, определение слова набӣ, определение фразы набӣ, определение выражения набӣ