абар- ابر
пешванд боло, фавқ: абарқудрат, абармард
абар ابر
пешоянд
  1. шакли қадимии пешоянди бар
  2.  болои..., рӯйи...; бар сари... 
    • Ҳамедун ҷаҳон бар ту созам сиёҳ,

      Абар хок орам туро ин кулоҳ.

      Абулқосим Фирдавсӣ бештар
    • Чу бар паҳлавон офарин хонданд,

      Абар Золи Зар гавҳар афшонданд.

      Абулқосим Фирдавсӣ
  3.  нисбат ба ..., ба ..., дар ҳаққи ... 
    • Фажокан наям, солхӯрда наям,

      Абар ҷуфт бедодкарда наям. 

      Абушакури Балхӣ
  4. дар
    • Замоне барқи пурханда, замоне абри пурнола, 

      Чунон модар абар сӯги арӯси сездаҳсола.

      Рӯдакӣ
  5. ба, мувофиқи
    • Абар коми дил зистан чун тавон,

      Миёни ду нокомӣ андар ҷаҳон.

      Таърихи Фаришта

Феҳристи ихтисорот

ва ғ. ва ғайра
ва м. ин ва монанди ин (инҳо)
зарб. зарбулмасал
мақ. мақол
мас. масалан
маҷ. маҷозан
муқ. муқоиса шавад бо...
ниг. нигаред ба...
нум. нумератив
пасв. пасванд
пешв. пешванд
ҷ. ҷамъи...
ш. шаҳри...
vozhaju, vajaju, vojaju, vazhehju, vajehju, вожачу, вожаджу, важачу, важаджу, Фарҳанги форсии тоҷикӣ Вожаҷӯ. Таърифҳо аз «Фарҳанги забони тоҷикӣ», «Вожаҳои мусавваби Фарҳангистони забону адаби форсӣ» ва дигар фарҳангу вожаномаҳои тоҷикӣ ва форсиро дар бар дорад. Ҳар вожае ба ду хатт – тоҷикӣ ва форсӣ навишта шудааст. Толковый словарь таджикского персидского языка Вожаджу. Содержит определения из «Фарҳанги забони тоҷикӣ», «Вожаҳои мусавваби Фарҳангистони забону адаби форсӣ» и других таджикских и персидских словарей. Каждое слово имеет два написания - на таджикском и на фарси. маънии абар, маънии вожаи абар, маънии калимаи абар, маънии ибораи абар, маънои абар, маънои вожаи абар, маънои калимаи абар, маънои ибораи абар, таърифи абар, таърифи вожаи абар, таърифи калимаи абар, таърифи ибораи абар, значение абар, значение слова абар, значение фразы абар, значение выражения абар, определение абар, определение слова абар, определение фразы абар, определение выражения абар